martes, 27 de noviembre de 2012

Literatura de la Edad Media

Literatura de la Edad Media



-La literatura en la E. M. era de carácter oral porque los receptores de la misma eran  mayoritariamente analfabetos.

-Los principales creadores eran los trobadores, es decir, los juglares.


-Los juglares desempeñaban el "Mester u oficio de juglaría" que consistía encantar o recitar para recreo de nobles, reyes y público en general. 

Su nombre procede del latín, que significa bromista u hombre de danza.

-Los juglares de diferencian de los trovadores en que el trobador crea la poesia y el juglar la recita.


-El Goliardo era un tipo especial de juglar, que es una mezcla entre estudiante y vagabundo, conocedor de instrumentos y composición.


-Desaparecen los juglares en los siglos XIV y XV  y gana importancia la literatura escrita bajo la influencia de la Iglesia, realizada por los clérigos cuyo oficio se denominaba Mester de Clerecia y consistía en la enseñanza através de poemas.


-Las obras más importantes son:


 -JARCHA:Es una composición lírica popular de  Hispania Musulmana. Están compuestas en dialecto hispanoárabe coloquial, en la lengua romance que utilizaban los andalusis.

 -MIO CID:Es el documento de la épica castrellana más antigua que se conserva. Relata las hazañas de un héroe, el Cid Campeador, noble que ha sido injustamente desterrado y debe luchar para recuperar su honor.




 -GONZALO DE BERCEO:Es el primer poeta castellano del que conocemos su nombre. Escribió Milagras de nuestra señora. Contiene 25 relatos de milagros  de la Virgen a favor de gente sencilla, és de orígen folclórico, la virgen tiene rasgos humanos y tiene un estilo aparentemente sencillo. 



 -ARCIPRESTE DE HITA:Libro de buen amor, en la que redacta la supuesta autobiografía de sus episodios amorosos, entremezcla cuentos, poémas, parodias de batallas épicas, composiciones burlesas...
Mezcla religiosodad  y vitalismo EN UNA OBRA CULTA.




-Don JUAN MANUEL:Escribió el CONDE LUCANOR,  estructura (entre Patronio y el Conde Lucanor), preocupaciones morales de los aristócratas de la época.



 -ALFONSO X EL SABIO: S XII,  traduce al castellano textos árabes y latinos, para ella fijó en el castellano (ortgrafía, sintaxis y léxico).



No hay comentarios:

Publicar un comentario